若讓人們?yōu)楦鞣N食物打分
方便面的分?jǐn)?shù)想必一定不會(huì)低
誰(shuí)讓它就是這么方便呢
單身、旅游、加班、宅家……
哪里少得了它
但是!方便面再方便!
也不能把它說(shuō)成convenient noodles!
01.“方便面” 英文怎么說(shuō)?
方便面也叫做泡面
之所以方便,是因?yàn)樗?ldquo;速食”!
方便面的常用表達(dá)是
instant noodles
instant:形容詞,表示立即的,速食的
例句:
We have sandwiches, cookies and instant noodles.
我們有三明治、餅干和方便面。
生活中還有很多東西都用到了這個(gè)詞
比如:
instant coffee:速溶咖啡
instant soup:即食湯
方便面還有一個(gè)常用的表達(dá)
cup noodles 杯面
杯面也是方便面的一種
即在一次性容器里,面、調(diào)料、餐具一應(yīng)俱全
例句:
Cup noodles are exceptionally popular among college students.
杯面在大學(xué)生中特別受歡迎。
此外
方便面在不同地區(qū)還有其它一些說(shuō)法:
①Ramen (北美)
Ramen 在日本是“拉面”
不過(guò)在北美 Ramen 已經(jīng)成為“方便面”的同義詞了
②Pot Noodle(英國(guó))
Pot 是“鍋”
Pot Noodle是英國(guó)的一個(gè)廣為人知的方便面品牌
創(chuàng)辦于1977年
只要說(shuō)起方便面
英國(guó)人自然而然的就會(huì)想到Pot Noodle~
③Two-minute noodles(澳洲)
兩分鐘就能搞定一碗速食面
是澳洲朋友們對(duì)“方便面”的俗稱
02.“煮方便面” 怎么說(shuō)?
煮方便面我們可以說(shuō)make instant noodles
或者cook instant noodles
例句:
I made instant noodles for lunch.
午餐我泡了包方便面。
03.“煮方便面” 的過(guò)程
Step 1倒開(kāi)水
boiled water 開(kāi)水
boiled: 煮開(kāi)了的,燒開(kāi)了得
例:
Pour boiled water and cover for 2-3 minutes.
倒入剛燒開(kāi)的水,蓋上蓋子,等2-3分鐘。
Step 2放調(diào)料
seasoning/flavouring/flavour/condiment
這四個(gè)單詞都可表示準(zhǔn)備食物時(shí)候作為佐料,調(diào)料的意思
泡面里的調(diào)料包,通常說(shuō)seasoning bag 或 flavouring bag
例:
Mix the meat with the onion, carrot, and some seasoning.
把肉和洋蔥、胡蘿卜及一些佐料攪拌在一起。
This soup needs more seasoning.
這個(gè)湯需要更多的佐料。
Step 3加料
加上火腿腸 ham sausage
煎蛋(荷包蛋)fried egg
午餐肉 luncheon meat
榨菜 preserved vegetable...
那就更美味了!
素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除