在國(guó)外經(jīng)常能看到“Smoke free”的英文標(biāo)志,不少人可能會(huì)誤以為是自由吸煙的意思,于是就以為這是個(gè)吸煙區(qū),其實(shí)他真正的意思是“禁止抽煙、無(wú)煙區(qū)”
Smoke-free 禁止抽煙
1、smoke free 無(wú)煙,禁止吸煙
例句:
This is a smoke free office.
本辦公室禁止吸煙。
2、non-smoking 不允許吸煙的,不吸煙的
注意 non-smoking 這個(gè)英語(yǔ)單詞既可以表示不允許吸煙的公共場(chǎng)所,也可以形容一個(gè)人沒(méi)有吸煙的習(xí)慣。
例句:
This is a non-smoking area, you can smoke outside the building.
這里是禁煙區(qū),您可以到室外吸煙。
Free相關(guān)搭配
1、duty-free 免稅的
例句:
How many bottles of wine am I allowed to take back duty-free?
我可以帶多少瓶免稅的葡萄酒?
2、sugar-free 不含糖的,無(wú)糖的
例句:
I'll have a sugar-free cappuccino.
我要喝一杯無(wú)糖卡布奇諾。
3、alcohol-free 不含酒精的
例句:
Do you have alcohol-free toners?
你們有沒(méi)有不含酒精成分的化妝水?
Use only alcohol-free toner & the others are too drying.
僅使用無(wú)酒精的,其他的過(guò)于干燥。
素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除