国产男女猛烈无遮挡A片漫画,人妻饥渴偷公乱中文字幕,国产又色又爽又刺激在线播放,人人妻人人澡人人爽人人精品电影

網(wǎng)站地圖

首頁(yè)
關(guān)于我們
公司簡(jiǎn)介
人才理念
加入我們
聯(lián)系我們
員工風(fēng)采
公司活動(dòng)
讀者服務(wù)
糾錯(cuò)平臺(tái)
正版驗(yàn)證
渠道服務(wù)
當(dāng)當(dāng)網(wǎng)
京東
天貓
學(xué)科網(wǎng)
圖書展示
新概念英語(yǔ)成人版
新概念英語(yǔ)青少版
優(yōu)可英語(yǔ)(小學(xué))
優(yōu)可英語(yǔ)(初中)
優(yōu)可英語(yǔ)(高中)
優(yōu)可語(yǔ)文(小學(xué))
優(yōu)可語(yǔ)文(初中)
優(yōu)可語(yǔ)文(高中)
優(yōu)可直銷(初中)
優(yōu)可直銷(高中)
下載中心
新概念英語(yǔ)成人版
新概念英語(yǔ)青少版
優(yōu)可英語(yǔ)小學(xué)
優(yōu)可英語(yǔ)初中
優(yōu)可英語(yǔ)高中
優(yōu)可英語(yǔ)初中
優(yōu)可英語(yǔ)高中
新聞動(dòng)態(tài)
新聞快報(bào)
學(xué)習(xí)天地

“I'm still like a baby”的意思可不是“我還是個(gè)寶寶”!

2024-10-23
 
前兩年“我還是個(gè)寶寶”這個(gè)形容開始流行起來(lái),
大家紛紛發(fā)在了自己的社交賬號(hào)上,
甚至很多人還把他當(dāng)成口頭禪了,
可是在國(guó)外,就不能隨便說(shuō)自己或別人是個(gè)"baby"啦
小心引起誤會(huì)了哦
今天我們就來(lái)討論一下和"baby"有關(guān)的習(xí)語(yǔ)吧!

01."I'm still a baby" 不是 “我還是個(gè)寶寶"
"baby"除了我們常用的“寶寶”,
還能被譯為“無(wú)知的人;愚蠢的人”,
所以如果你說(shuō)你自己"like a baby",
老外真的要笑掉大牙!
如果你說(shuō)別人"like a baby",
說(shuō)不定會(huì)要打起來(lái)了
例:
A:"I'm still a baby~"
A::“我還是個(gè)寶寶啦~”(其實(shí)意思是:“我是個(gè)傻蛋”)
B: "Are you serious?"
B:“你認(rèn)真的嗎?”(憋笑)
那如果你想形容一個(gè)人像孩子般單純?
你可以說(shuō)他"childlike",
意思是“天真爛漫的;孩子似的”,
比起把“寶寶”直譯,
在英語(yǔ)里用形容詞可能會(huì)更加適合哦!
例:
"All her life she had a childlike ,
trust in other people."
“她一生都像孩子,
那樣單純的信任著別人。”

02."baby blues" 不是 “藍(lán)色的寶寶”
blue=藍(lán)色,所以這個(gè)短語(yǔ)是不是跟顏色有關(guān)呢?
但其實(shí)是沒有關(guān)系的哦!"blue"除了藍(lán)色,
還是“憂郁的;沮喪的”,
所以我們提到的"baby blues"是“產(chǎn)后抑郁”的意思。
這里要敲黑板了,請(qǐng)大家做好筆記。
雖然"baby blues"和"baby blue"只是一個(gè)"s"的區(qū)別,
但意思可差大了,"
baby blue"不是產(chǎn)后抑郁,
而是“淡藍(lán)色”的意思哦,
千萬(wàn)不要弄混淆啦!
例:
"When I had the baby blues ,
after having my first child,
I would find myself crying,
without knowing why."
“當(dāng)我生完第一個(gè)孩子后,
我得了產(chǎn)后抑郁。
我發(fā)現(xiàn)我自己會(huì)經(jīng)常不知為何而哭。”

03.“cry baby" 不是 “寶寶哭了”
它其實(shí)是形容一個(gè)人“愛哭;愛發(fā)牢騷”,
總是為一些不值得的小事情哭哭啼啼的,
用時(shí)中間要加連字符號(hào)。
例:
"James whines and complains whenever ,
he doesn't get his own way.
He's such a cry-baby!"
“每當(dāng)James無(wú)法隨心所欲,
時(shí)他就開始抱怨,
真是個(gè)愛發(fā)牢騷的人!”

04."food baby" 不是 “嬰兒食物”
"food baby"用來(lái)形容一個(gè)人“吃太多,
肚子突起來(lái)了”(像懷孕了一樣),
可不是直譯的“嬰兒食物”的意思哦。
例:
"Don't take any pictures right now,
I totally have a food baby!"
“現(xiàn)在不要拍照,
我吃太飽肚子都出來(lái)了!”

素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除
糾錯(cuò)平臺(tái)
在你使用圖書時(shí),如果發(fā)現(xiàn)了錯(cuò)誤,可以通過微信-掃一掃功能,掃描左側(cè)二維碼進(jìn)行反饋。
或者您也可以拔打010-82561173進(jìn)行反饋更多問題請(qǐng)關(guān)注微信公眾號(hào):知行鍵教育