每天刷微博、微信,
總難免看到一些不想看到的動(dòng)態(tài),
比如刷屏的微商、比如秀恩愛(ài)的前男(女)友……
圖片“取關(guān)”當(dāng)然是難免的,
那么“取關(guān)”用英語(yǔ)怎么說(shuō)?
真的不是"delete”!
01.取關(guān)
follow是關(guān)注,所以u(píng)nfollow就是取消關(guān)注。
例句:
She unfollowed Dylan after his romance was exposed to the public.
迪倫的戀情曝光之后,她就取關(guān)了他。
You can choose to unfollow him.
你可以選擇取關(guān)他。
02.刪除好友
unfriend表示“刪除好友”,
將某人從社交網(wǎng)站(如Facebook等)的‘好友’中刪除。
unfriend還曾當(dāng)選為牛津詞典2009年的年度詞匯。
Oxford defines "unfriend" a verb,thusly: "
To remove someone as a 'friend' on a social networking site such as Facebook."
牛津詞典將「unfriend」這個(gè)動(dòng)詞定義為:
在如「面書(shū)」等社交網(wǎng)站上,
將某人的「朋友」身份刪除。
例句:
Users were also more likely to unfriend close friends than casual acquaintances – suggesting that the intensity of ,any given relationship ismore likely to push it over the edge.
用戶(hù)也更傾向于與親密的人解除好友關(guān)系而非普通朋友。這表明關(guān)系越親密就越容易被解除好友關(guān)系。
03.拉黑;黑名單
blacklist既可以作為名詞,表示“黑名單”,
還可以作為動(dòng)詞,表示“拉黑”。
例句:
Blacklisting your ex-girlfriends or ex-boyfriends is definitely the optimal way to prove your love to your current girlfriend or boyfriend.
拉黑你的前任絕對(duì)是給現(xiàn)任證明愛(ài)意的最佳方式。
04.屏蔽
以及,與上面相比相對(duì)溫和一些的“屏蔽”——block。
例句:
If you don't like him, block his moments then.
如果你不喜歡他,那就屏蔽他的朋友圈。
moments:朋友圈。
素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除