“What's up?”在看美劇或者和老外聊天的時候,我們總能聽到這句話
那你知道這句老外很愛說的“what's up”是什么意思嗎?
快和小編一起來學習吧~
01.what's up 怎么理解?
很多人覺得What's up就是更地道的“How are you”,嗯……這么理解也不能算錯,不過還是有點差別的。
“What's up”一般會用在以下3個場景,不同場景中含義也有所不同:
1、熟人間的問候
What's up 是老外常用的問候語,側重的意思是:(最近)你在忙什么?
舉個例子:
A: Hey! What's up man?
A: 嘿,干嘛呢兄弟?
B: Nothing new. How about you?
B: 沒啥。你呢?
What's up 經(jīng)常用于熟人之間的互相問候,如果是陌生人、不太熟悉的人之間,可以用:How are you?
另外,要注意 “what's up” 是非??谡Z的表達,千萬不要在正式場合使用哦。
2、詢問具體事情
Sth is up意思是sth is happening(某事)發(fā)生。所以,“What's up?”其實是“What's happening?(發(fā)生了什么)”。
如果對方看起來有些困擾或不同尋常,你就可以說“what's up”,詢問“怎么呢;出什么事呢了”
舉個例子:
A: What's up? You seem distracted.
A: 怎么了?你看起來心煩意亂。
B: Oh, I'm just thinking about something.
B:哦,我只是在想一件事。
這句話也可以表達對對方情緒或狀態(tài)的關心。
3、相當于Hello
有時候,你和老外打招呼 “What's up” ,老外可能也會回你一句 “What‘s up”
咋地,這老外是學人精嗎?
哈哈哈,千萬別誤會,這時候的“What's up” 也可以理解為 “Hello”。
對于i人來說,有時候回應他人的問候也是一項挑戰(zhàn),尤其是用英語回答對方,今天小編就教教大家如何禮貌得體地回應他人的問候!
02.如何回答他人的問候
回答陌生人:
如果是超市收銀員、加油站員工、餐廳服務生等,那這個問候其實就是個浮于表面的禮貌性用語而已。
舉個例子:
A:How are you?
A:你好嗎?
B:Good, thanks. Can I have a small coffee please?
B:很好,謝謝。請給我一小杯咖啡好嗎?
這個時候,對方是禮節(jié)性的問候,如果你不用進行更深的對話的話,可以直接切入正題就好。
回答不熟悉的人:
如果對方和你不是很熟,how are you只是一句客套話,你當然不能拉著對方巴拉巴拉的說個半天,簡短又禮貌的客套一下就好。
舉個例子:
A:How are you?
A: 你好嗎?
B:I'm doing well, thanks. Did you find everything alright today?
B:我很好,謝謝。你今天一切都好嗎?
這樣就能聰明的把話題推給對方了。
回答熟悉的人:
除了常用的Good./Not bad./Fine./Pretty good./I am doing well.
你還可以盡情的根據(jù)自己的狀態(tài)來回答,畢竟熟人嘛:
狀態(tài)不錯,充實忙碌:
Couldn't be better.
非常好,太好了
Keeping busy.
就是忙唄
一般一般,就那樣:
Can't complain.
沒什么可抱怨的,挺好的
Been keeping out of trouble.
好好生活,不犯錯唄
Been getting by.
沒什么特別的,就是在過日子
最近有些不如意:
Not so good.
不怎么好
I've had better days.I've been better.
不是很好(之前有過更好的階段)
素材來源網(wǎng)絡
如有侵權請聯(lián)系刪除