我們平時說的“買菜”不單單指“蔬菜”
而是泛指買各種食物(食品雜貨)
雞鴨魚肉、五谷雜糧、油鹽醬醋、酒水飲料等
“buy vegetables”的意思是“買蔬菜”
用來表達日常的“買菜”就有一些不準確了
和小編來看看地道的說法
01“買菜”的英文怎么說?
“買菜”的地道表達可以說:
buy groceries 或 get groceries
也可以用:
do / go grocery shopping
grocery [?ɡr??s?ri]
它在詞典中的釋義是:
① the food that you buy in a grocer's shop or supermarket
即:你在雜貨店或超市買的食物
②a grocer's shop
即:食品雜貨店值得注意的是,grocery在英式英語和美式英語中的用法略有不同。
? 表示“食品雜貨”時,英國常用單數(shù)grocery而美國多用復數(shù)groceries;? 表示“雜貨店”時,英式英語是grocery shop而美式英語則是grocery store例:
It's your turn to get groceries.
今天輪到你買菜了。
02."肉太老了"英文怎么說?
當我們想表達“肉太老;嚼不動”
可以用單詞tough例:
This steak is very tough.
這塊牛排太老了(很不好嚼)。
相反,如果我們想表達“肉很嫩”
可以用tender
例:
My steak was beautifully tender.
我的牛排做得非常嫩。
03“食物壞了、變質(zhì)”用英文怎么說?
食物變質(zhì)、變壞可以用:
①spoil
例:
The dessert will spoil if you don't keep it in the fridge.
如果你不把甜點放在冰箱里,它會壞掉的。
②go bad 或 go off
例:
This bacon smells a bit funny, do you think it's gone off?
這熏豬肉聞起來有點怪怪的,你覺得它是不是變質(zhì)了?
04.常用的烹飪英語
①cook v.烹飪; 烹調(diào)
cook作名詞時還表示“廚師”
而cooker的意思是“廚灶,廚具”
例:
He works as a cook in a local restaurant.
他在本地的一家飯店里當廚師。
②fry 煎,炒
例:
She was frying some mushrooms.
她在炒蘑菇。
③stir-fry (大火)翻炒,快炒
也可作形容詞,表示“炒的”
deep fry 則是表達:油炸
例:
I had stir-fried beef.
我吃了炒牛肉。
④boil 煮
例:
I'd peel potatoes and put them on to boil.
我要削掉土豆皮然后把它們煮熟。
⑤simmer (用文火)燉
例:
Turn the heat down so the sauce simmers gently.
將爐火調(diào)小,用文火燉調(diào)味汁。
⑥steam 蒸
例:
Steam the carrots until they are just beginning to be tender.
將胡蘿卜蒸至剛好變軟。
素材來源網(wǎng)絡
如有侵權(quán)請聯(lián)系刪除