很多人一緊張著急,
就容易說(shuō)錯(cuò)話(huà),
我們稱(chēng)之為“口誤”,
屬于無(wú)心之過(guò)。
那“口語(yǔ)”英語(yǔ)怎么說(shuō)?
可不是mouth wrong!
“口誤“英語(yǔ)怎么說(shuō)?
一起來(lái)學(xué)習(xí)下吧。
01. a slip of the tongue
口誤
slip /sl?p/
slip的意思是“滑”,通常就是指 腳滑,
滑倒之類(lèi)的,而當(dāng)它搭配其他詞語(yǔ),
也可以表示某個(gè)東西偏離了正確的位置,
造成了某種錯(cuò)誤,
就如a slip of the tongue,就可以理解為舌頭打滑,
舌頭沒(méi)有在它本該在的位置,
而導(dǎo)致了說(shuō)話(huà)說(shuō)錯(cuò)了。
這個(gè)短語(yǔ)的英文解釋為
a mistake made when ,
what someone says is different,
from what was meant
指一種所說(shuō)的與本意不一致的錯(cuò)誤
例:
I called her new boyfriend by her previous ,
boyfriend's name - i
t was just a slip of the tongue.
我叫她的新男友時(shí)喊成了,
她前任男友的名字——那只是一個(gè)口誤。
類(lèi)似的還有表達(dá)
a slip of the pen 筆誤。
02. stumble
泛指一類(lèi)錯(cuò)誤,
不一定只是“口誤”
,也有可能是演奏過(guò)程中不小心出現(xiàn)的錯(cuò)誤。
to make a mistake,
such as repeating ,
something or pausing for too long,
while speaking or ,
playing a piece of music
在講話(huà)或演奏音樂(lè)時(shí)犯錯(cuò)誤,
如重復(fù)某事或停頓太久;
犯錯(cuò);磕磕巴巴地說(shuō),支吾;不順暢地演奏
例:
When the poet stumbled over,
a line in the middle of a poem,
someone in the audience corrected him.
詩(shī)人在朗誦一首詩(shī)的過(guò)程中念錯(cuò)了一句,
聽(tīng)眾中有人糾正了他。
還有一個(gè)比較專(zhuān)業(yè)的術(shù)語(yǔ)
表示不小心把正確的詞說(shuō)成了,
發(fā)音相似的另一個(gè)詞的現(xiàn)象。
03. malapropism
/?mæl.?.pr?p.?.z?m/
the wrong use of one word,
instead of another,
word because they sound similar to each other,
with results that are unintentionally funny
錯(cuò)誤地使用一個(gè)詞代替另一個(gè)詞,
因?yàn)樗鼈兟?tīng)起來(lái)彼此相似,
結(jié)果無(wú)意中很有趣;近義詞誤用。
04. misspeak
to say something ,
that is not correct, by mistake
講錯(cuò)話(huà)
misspeak和“口誤”還不太一樣,
口誤是知道正確的說(shuō)法,
也準(zhǔn)備這么說(shuō),
但是不小心說(shuō)錯(cuò)了,
而說(shuō)錯(cuò)話(huà)則有可能是有意的說(shuō)了某些話(huà),
但是這些話(huà)在當(dāng)下并不是合適的。
例:
The Secretary denied lying,
but said that he misspoke.
秘書(shū)不承認(rèn)說(shuō)謊,
而是說(shuō)自己說(shuō)錯(cuò)了。
素材來(lái)源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除