大家都知道Zero表示數(shù)字“0”但是,當老外說“The answer is zero”你知道是什么意思嗎?難道是在說“答案是零”?哈哈哈,沒那么簡單哦那這句話是什么意思呢?我們一起來學習一下吧~
1、The answer is zero 怎么理解?
其實,當你要回答某個數(shù)學題的答案是零時,這么說倒是也沒錯
但如果換個場景,比如你最近一直在忙公司展會的事情,但剛剛突然接到通知說展會取消了,這時老外對你說“The answer is zero. ”又是什么意思呢?
其實,“The answer is zero.”真正的含義是用來描述事情“毫無結果或者是白忙活”!
例句:
No matter what you have done, the answer is zero.
無論你做了什么,都是白忙一場。
A: How is the programme?
計劃怎么樣了?
B: The answer is zero.
白忙活了。
除了上面這個表達外,也可以用in vain 和 beat the air這兩個短語來表達“白忙一場,徒勞,白費力氣”。
例句:
All the police's efforts to find him were in vain.
警方竭力想要找到他,但所有努力終是徒勞。
He is as stubborn as a mule. All those who have tried to persuade him have only been beating the air.
他固執(zhí)得很,所有試圖勸說他的人都在白費口舌。
既然說到了answer,這個詞還有很多與字面意思大相徑庭的表達,我們順便再來拓展幾個吧~
2.“answer”相關的英語表達
① Not to take no for an answer
這個習語的意思是:不取得別人同意不罷休、非取得同意不可;也就是我們常說的:不達目的不罷休。通常這樣的人通常都很能堅持有韌勁兒。
例句:
She is tough, unwilling to take no for an answer.
她很強硬,不達目的誓不罷休。
② answer the call of nature
雖然說nature是大自然的意思,但這句話可不能按字面理解是響應自然的召喚,而是口語中“上廁所”的一種委婉說法。
有時,也可以說 powder my nose來委婉表達想去洗手間,女生們會經(jīng)常使用。
例句:
Just a moment. I have to go to answer the call of nature.
稍等一會,我想上廁所。
③ answer back
answer是回答, back表示回來,answer back除了“回復、回信”,還可以表示:頂嘴、回嘴。
這個也很好理解,回答的事情答案頂回來了,可不就是頂嘴嘛~
例句:
Stop answering your mother back!
不準和你媽媽頂嘴!
I'd generally talk my father round, but never answer back.
我會委婉地和父親解釋,從來不頂嘴。
素材來源網(wǎng)絡
如有侵權請聯(lián)系刪除