發(fā)現(xiàn)自己沒帶手機(jī)
可真是一個(gè)活生生的恐怖故事
而比這更驚悚的是……
帶了手機(jī)但沒電了而且到處都找不到充電寶
“充電寶”這一人間寶物英語怎么說?
可不是phone charger
這個(gè)詞組是“充電器”的英文表達(dá)長這樣
1.“充電寶”英文怎么說?
①powerbank 或 power bank
這是常用的表達(dá)
可以理解為電的銀行
非常形象例:
A: May I borrow your power bank, please?
我可以借一下你的充電寶嗎?
B: Yeah, sure, here you are.
當(dāng)然,給你。
②portable charger
charger /?t?ɑ?r.d??/充電器
portable /?p??r.t??.b?l/便攜的、輕便的
組合在一起:“便攜式充電器”
就是我們用的“充電寶”!
例句:
For the people who needs to travel often ,it is necessary to have a portable charger .
對(duì)于經(jīng)常出差的人來說,有一個(gè)充電寶很有必要。
③charge pal
pal/pæl/ 好朋友、小伙伴
充電的伙伴那就是:充電寶
一點(diǎn)毛病也沒有呀!例:
My phone is dying, do you have charge pal?
我手機(jī)快沒電了,你有充電寶嗎?
2.“充電”英文該怎么說?
“充電”在英語中會(huì)用到charge這一詞
on charge則是表示在充電中
例句:
I put my phone on charge.
我的手機(jī)在充電。
Is it all right to put the battery on charge overnight?
讓電池充一夜電可以嗎?
另外:
“充電器”上面我們提到,可以用 (phone)charger
power saving mode = 省電模式
full charged = 滿電
half-charged = 一半的電
charging to 100% = 充電到滿格
3.“手機(jī)死機(jī)”英文該怎么說?
手機(jī)死機(jī)可不能說:My phone is dead.
這句話是用來表達(dá)手機(jī)沒電。
如果是手機(jī)死機(jī),可以直接說:
My phone broke down.
也可以分情況的說:
1)卡住不動(dòng)的死機(jī)
It's frozen. / My phone is frozen.
字面意思是 被凍住了(很形象了,卡住不動(dòng)和被凍住差不多)
2)黑屏的死機(jī)
It crashed. / My phone crashed.
(直接崩掉了)
注意:
crash的主語是app時(shí),還能表示app閃退(啥也沒干,app自己崩潰了)
素材來源網(wǎng)絡(luò)
如有侵權(quán)請(qǐng)聯(lián)系刪除