▌推薦理由
Troye Sivan,這位澳大利亞歌手,已經(jīng)在國內(nèi)為大家所熟知。清澈的嗓音和少年感十足的歌詞,成為了他的標(biāo)配。
Strawberries & Cigarettes 是Troye為電影 《愛你,西蒙》(Love, Simon) 獻(xiàn)唱的單曲。草莓香甜,香煙苦澀,舒緩的旋律將兩種味道合二為一,那是眼前獨一無二的你。是專屬于你的味道,屬于那個夏天的傍晚與青春的回憶。
聽完這首歌,你想起了誰?
And even if I run away
即便我離你而去
And give my heart a holiday
給我的心一點間隙平復(fù)
Still strawberries and cigarettes always taste like you
香煙和草莓,那就是你的滋味
▌推薦理由
清涼的初夏夜晚,仰望漫天星空之時,打開這首歌曲,堪稱完美。
你還記得上一次仰望星空是在什么時候嗎?在這個假期,不妨在漫天繁星中,同家人或朋友,徜徉其中,記住這些美好的時刻。畢竟,"We live for moments like this"。
I just wanna stop the world from spinning,
我只想要世界停止轉(zhuǎn)動
Slow it all down for a minute so that I can take it in.
讓它慢下哪怕一分鐘 好讓我緊緊握住它
Here we are on top of the stars
我們站立在星辰之巔
Never thought we'd ever get this far
從未想過我們竟會到達(dá)如此遙遠(yuǎn)
We live for moments like this
我們活著就是為了追求這樣的時刻
We come alive in moments like this
在這種美妙的時刻 我們?nèi)缰孬@新生
▌推薦理由
溫柔若海風(fēng),深情如汪洋。在海邊,讓淡藍(lán)色的泡沫充盈你的清晨。
輕盈的海浪,隨著緩緩的微風(fēng),吹向遙遠(yuǎn)的天際線。漂泊的人們,在廣袤的海面隨時都會迷失方向。然而心中的燈塔,會點亮他們回家的路。那或許便是故人的思念與期盼吧。
不論經(jīng)歷波濤平靜還是海浪洶涌,總會有相見之時。
Stay the current course
保持現(xiàn)在的航向
No matter what don't change for anyone
不要為任何人改變
Say you'll save a corner of your mind
在腦海中為我留一份位置
Cause I think about you all the time
因為我一直在想念你
▌推薦理由
聽到熟悉的前奏,你腦海中閃過的是警服筆挺的梁朝偉,充滿個性的王菲,還是香港林立的樓群?沒錯,這是王菲《夢中人》的英文原版。
The Cranberries 作為原唱,表現(xiàn)了輕松、壯麗、活潑的氛圍;而王菲《夢中人》的翻唱也是別具風(fēng)味,敘述了少女的暗戀心事。
And oh, my dreams,
我的夢啊
It's never quiet as it seems,
它從不像看起來那樣風(fēng)淡云輕
Cause you're a dream to me,
因為你就是我的夢想
Dream to me.
我的夢想
▌推薦理由
“五月某個周二的清晨我醒了過來,看見陽光映照在你白皙的臉上。”這首溫暖的歌,能包容每個不溫暖的你。
早上醒來,陽光照進(jìn)屋子,今天沒有工作或是課業(yè)要做,只有愛的人在身邊。要去哪兒呢?
這首歌聽起來像是在微涼的清晨,窗外的山谷薄霧籠罩著,走出門,草葉上露水打濕了你的腳踝。
It was a Tuesday morning in May and as I awoke
那是在五月某個周二的清晨我醒了過來
I saw the sun against your fair face
看見陽光映照在你白皙的臉上
It was the years loveliest smile
那是多年來最可愛的笑容
The breeze was fresh and throughout the garden linger the scent of roses
清新的微風(fēng)拂在庭院,彌漫玫瑰的芳香
It was May and I cannot forget that we sang together
那是在五月,我無法忘記一起歌唱的樣子