中秋節(jié)馬上就要到了,
在大家闔家團(tuán)圓吃月餅的時(shí)候,
是不是應(yīng)該先學(xué)習(xí)一下與中秋有關(guān)的表達(dá)呢?
A mooncake is a Chinese bakery product traditionally eaten during the Mid-Autumn Festival. The festival is about lunar appreciation and Moon watching, and mooncakes are regarded as an indispensable delicacy. Mooncakes are offered between friends or on family gatherings while celebrating the festival. The Mid-Autumn Festival is one of the four most important Chinese festivals.
月餅是中國(guó)烘焙食品,通常在中秋節(jié)期間享用。中秋節(jié)是賞月的節(jié)日,月餅被認(rèn)為是不可或缺的美食。月餅是在朋友之間或在家庭聚會(huì)上慶祝節(jié)日時(shí)提供的。中秋節(jié)是中國(guó)四個(gè)最重要的節(jié)日之一。
Typical mooncakes are round pastries, measuring about 10 cm in diameter and 3–4 cm thick, and are commonly eaten in the Southern and Northern Chinese regions. A rich thick filling usually made from red bean or lotus seed paste is surrounded by a thin, 2–3 mm (approximately 1/8th of an inch) crust and may contain yolks from salted duck eggs. Today, it is customary for businessmen and families to present them to their clients or relatives as presents, helping to fuel a demand for high-end mooncakes.
典型的月餅直徑約10厘米、厚約3、4厘米的圓形糕點(diǎn),在中國(guó)南方和北方地區(qū)很常見(jiàn)。它的餡料通常由紅豆或蓮蓉制成,外面包裹著一層薄的2、3毫米的外皮,還可能含有咸鴨蛋的蛋黃。如今,形成了一種將月餅作為禮物送給客戶或親戚的習(xí)俗,同時(shí)對(duì)高端月餅的需求也在增加。
月餅的“餡”我們稱為
filling n. 填料;充填料;餡料
傳統(tǒng)的月餅有以下幾種
kernel n. /?k??.n?l/
the part of a nut that is inside the shell and can be eaten
(堅(jiān)果可食用的)仁,核
paste n. /pe?st/
a thick soft sticky substance made by mixing a liquid with a powder, especially to make a type of glue
糊;面團(tuán);(尤指)糨糊
a thick soft substance made by crushing and mixing things such as fish, fruit, or vegetables for food
醬
paste作動(dòng)詞也有“粘貼”的意思
jujube /?d?u?.d?u?b/ n. 棗子,棗樹(shù);棗味糖
lotus /?l??.t?s/ n. 蓮花;荷花
seed /si?d/ n. 種子
咸蛋黃 yolks from salted duck eggs
月餅的皮,叫作
crust /kr?st/ n. 面包皮;外殼
我們常見(jiàn)的皮有酥皮和冰皮
酥皮 flaky crust
冰皮 snow skin
What kind of mooncake do you like?
你喜歡什么種類的月餅?
今天的內(nèi)容都學(xué)會(huì)了么?
歡迎評(píng)論交流心得~